-
1 отбывать срок наказания
to serve one's term (time); ( краткий срок) to serve a brief prison sentence; ( отбыть) to discharge the term (of the sentence)Русско-английский юридический словарь > отбывать срок наказания
-
2 отбывать срок наказания
1) General subject: serve one's sentence, serve time, serve time (тж.)2) Law: serve a term (особ. тюремного заключения), serve time (особ. тюремного заключения), spend time3) Makarov: o serve a sentence, serve( one's) time, serve a sentence, do time, serve term4) Organized crime: complete one's sentenceУниверсальный русско-английский словарь > отбывать срок наказания
-
3 отбывать срок наказания
to serve a term (time); ( отбыть) to discharge the term of the sentenceЮридический русско-английский словарь > отбывать срок наказания
-
4 отбывать срок
1) General subject: serve (службы, наказания и т. п.), serve a sentence2) Colloquial: do (в тюрьме), do time (заключения)4) Makarov: serve time, do porridge -
5 отбывать
гл.(о сроке наказания и т.п.) to serve- отбывать пробациюотбывать режим условно-досрочного освобождения — ( под честное слово) to serve a parole
- отбывать срок наказания
- отбывать срок тюремного заключения -
6 отбывать
гл.(о сроке наказания и т.п.) to serve- отбывать наказание
- отбывать пробацию
- отбывать срок наказанияотбывать режим условно-досрочного освобождения — ( под честное слово) to serve a parole
-
7 срок
1. date of maturity2. dayдни отсрочки; льготный срок — days respite
льготный срок; грационные дни — days of grace
крайний срок; окончательный срок — peremptory day
3. period4. lifeсрок службы долота; метраж проходки на долото — bit life
5. termsребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
6. the term of7. the terms ofсовпадающие, одновременно текущие сроки — concurrent terms
8. term; date; deadline; time; period9. space -
8 отбывать
1. leave; depart; serve; doотбывать приговор, наказание — to serve sentence
2. departСинонимический ряд:уезжать (глаг.) отъезжать; уезжатьАнтонимический ряд: -
9 срок
1. termребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
2. period -
10 срок
[lang name="Russian"]ребёнок, родившийся в срок — term infant
[lang name="Russian"]короткий срок; краткосрочный — short term
-
11 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
12 срок
сущ.period;term;time;( временной предел) day;date;deadline;last day;time;time limit;( продолжительность действия) currency;duration;effective period;endurance;lifetime;period (run, term) of validity;term;tenor;validity;(владения, пребывания в должности) period;run;tenure;(векселя и т.п.) maturity;tenor- заканчивать в срокизбираться \сроком на … лет — elected for a term of … years
- назначать срокнаступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
отбывать срок заключения — to serve one’s time in confinement (one’s term of imprisonment)
- отбыть срок
- получать срок
- пропускать срок
- увеличивать срок
- в короткий срок
- в кратчайший срокв срок (при наступлении \срока) — ( о платеже) at maturity
в течение разумного \срока — within a reasonable time
- в установленный срокдо истечения \срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due
к указанному \сроку — by the time stipulated
- на срокпо истечении \срока — upon the expiry (expiration) of the term (of)
со \сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения \срока — ( платежа) maturity date
- наступивший срокнаступление \срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
окончание \срока — ( действия документа) termination (of)
продление \срока — extension of the term (of the time)
раньше \срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
свыше \срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение \срока — ( наказания) commutation; mitigation
- срок аренды
- срок векселя
- срок выполнения обязанностей
- срок давности
- срок действия
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставкисрок пребывания в должности — length of employment; run (term) of office; tenure; ( судьи) justiceship
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срокобщий срок наказания — ( по нескольким приговорам) aggregate of sentences
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
13 срок
1) (промежуток времени) term, period, durationпродлить срок въездной / выездной визы — to extend the validity of the entry / exit visa
неистёкший срок — unexpired term (of)
предельный срок — time limit, deadline
истечение срока действия (соглашения) — termination (of an agreement)
срок действия договора — duration pf a treaty, term of validity
окончание срока действия (договора / соглашения и т.п.) — expiration
срок исполнения — deadline, time allowed
срок, оговорённый контрактом — contract date
срок платежа — date fixed for payment; time of payment
срок полномочий — term of office / appointment / tenure
срок поставки — date / time / term of delivery
срок службы — term of service, stint
в годичный срок — within a year / twelve-months
в кратчайший срок — within the shortest possible time, in a very short (space of) time
в надлежащий срок — in due course, at the appointed time
2) (предельный момент) deadline, date, time3) юр.отсидеть (свой) срок (заключения) — to serve (one's) sentence
срок давности по делам нацистских (военных) преступников — statute of limitations for nazi crimes
срок (тюремного) заключения — term of imprisonment
-
14 отбывать наказание
Русско-английский большой базовый словарь > отбывать наказание
-
15 дневный срок
1. day periodдни отсрочки; льготный срок — days respite
2. day termребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
3. days timeвремя по расписанию; запланированный срок — schedule time
короткий срок; неполное число рабочих часов — short time
деньга, данная взаймы на определенный срок — time money
-
16 устанавливать срок
предельный срок службы; ресурс — age limit
Русско-английский большой базовый словарь > устанавливать срок
-
17 пожизненный срок
ребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пожизненный срок
-
18 страхование на срок
ребёнок, родившийся в срок — term infant
короткий срок; краткосрочный — short term
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > страхование на срок
-
19 длительный срок
[lang name="Russian"]ребёнок, родившийся в срок — term infant
[lang name="Russian"]короткий срок; краткосрочный — short term
-
20 межремонтный срок
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > межремонтный срок
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СРОК — Давать/ дать (вжаривать/ вжарить, вкатывать/вкатить, вламывать/ вломить, влепить, вмазывать/ вмазать, врезать, всовывать/ всунуть, всучивать/всучить, втыкать/ воткнуть, закатать, навешивать/ навесить, наметать, нарезать, отмерять/отмерить/,… … Большой словарь русских поговорок
Мотать (волочь, тянуть) срок — 1. Жарг. угол., арест. Прост. Отбывать срок наказания. Б., 105, 150; КА, 1999; СВЯ, 17; ТСУЖ, 181; Грачев, 1992, 155; Балдаев 2, 57; ББИ, 232; БТС, 559. 2. Жарг. шк. Ирон. или Презр. Учиться в школе. ВМН 2003, 125 … Большой словарь русских поговорок
плинтовать — отбывать срок наказания … Воровской жаргон
пыхтеть — отбывать срок наказания … Воровской жаргон
у хозяина жить — отбывать срок наказания … Воровской жаргон
буду звонить — отбывать срок наказания в ИТК до конца … Воровской жаргон
качаться в киче — отбывать срок наказания в тюрьме … Воровской жаргон
лямку тянуть от звонка до звонка — отбывать срок наказания полностью … Воровской жаргон
приземлиться — отбывать срок наказания в ИТУ … Воровской жаргон
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия